Il dizionario dei dialetti pugliesi
"non"
in Tutte le città
Il Proverbio "Dicune ca facune, ma nu facune quiddhru ca dicune" in Italiano si dice "Dicono che fanno, ma non fanno quello che dicono" nel comune di : San Donaci, ed è stato inserito da Pier .
Significato: È un modo per esprimere delusione o scetticismo nei confronti dell'affidabilità e dell'integrità di qualcuno.
Il Proverbio "Monte cu monte nu se ccuntranu mai, omu cu omu, ci nu osce crai" in Italiano si dice "Monte con monte non si incontrano mai, uomo con uomo, se non oggi domani" nel comune di : San Pietro Vernotico, ed è stato inserito da Pier .
Significato: Mentre gli elementi della natura rimangono separati, gli esseri umani si incontrano sempre. Viene spesso usato per rassicurare sul fatto che rivedrai qualcuno
Il Proverbio "Vuei o nu vuei, a quai te tocca" in Italiano si dice "Vuoi o non vuoi, qui dovrai stare" nel comune di : San Pietro Vernotico, ed è stato inserito da Pier .
Significato: Significa che la tua volontà non conta, perché sei obbligato a rimanere o ad affrontare la situazione in questione.
Il Proverbio "Ci cagnèscia, no ngrassa." in Italiano si dice "Chi fa lo schifiltoso, non ingrassa." nel comune di : Latiano, ed è stato inserito da Daniele Barletta .
Significato: Il senso del proverbio è da individuarsi nella situazione di vita passata, quando si mangiava nello stesso piatto, e molto spesso si era costretti a dimenticare le regole basilari del "galateo" (e a volte anche dell'igiene) per via della miseria.
Il Proverbio "Ci era ciucciu mia, no lli tava mancu pagghia." in Italiano si dice "Se fosse il mio asino, non gli darei neanche paglia." nel comune di : Latiano, ed è stato inserito da Daniele Barletta .
Significato: Detta in riferimento a qualcuno per il quale non si nutre troppa simpatia.
Il Proverbio "Quannu lu ciucciu no vvoli mbei, ti nni bbinchi cu fišchi." in Italiano si dice "Quando l'asino non vuole bere, hai voglia a fischiare." nel comune di : Latiano, ed è stato inserito da Daniele Barletta .
Significato: Inutile cercare di convincere qualcuno che ormai ha preso in maniera caparbia la propria decisione.
Il Proverbio "Alla vocca ti lu furnu minti lu tampagnu, ma alla vocca ti la ggenti no puè mmentiri nienti." in Italiano si dice "Alla bocca del forno puoi mettere il coperchio, ma alla bocca della gente non puoi mettere nulla." nel comune di : Latiano, ed è stato inserito da Daniele Barletta .
Significato: Molto spesso è impossibile frenare le maldicenze delle persone.
Il Proverbio "i cáuse fatte a fòrze na válene na scòrze." in Italiano si dice "Le cose fatte contro voglia non valgono a niente" nel comune di : Fasano, ed è stato inserito da Pier .
Significato: Senza cuore e impegno spontaneo, il lavoro non vale nulla
Il Proverbio "A casa vecchia nu mancanu surgi!" in Italiano si dice "In una casa vecchia non mancano i topi" nel comune di : Cellino San Marco, ed è stato inserito da Amministratore .
Significato: Le cose vecchie o trascurate hanno sempre dei problemi nascosti o inevitabili.
Il Proverbio "Alle mmassarèi nu mmàncanu mai fatèi" in Italiano si dice "Alle masserie non manca mai il lavoro" nel comune di : Soleto, ed è stato inserito da Amministratore .
Significato: Nelle aziende agricole e in contesti simili c'è sempre, incessantemente, qualcosa da fare
Il Modo di Dire "A ccalandroni." in Italiano si dice "In modo spropositato, non proporzionato, ampio in modo esagerato." nel comune di : Mesagne, ed è stato inserito da Marcello Ignone .
Significato: Deriva da "calandra" di cui è accrescitivo.
Il Modo di Dire "Assiri a ffrunchiu." in Italiano si dice "Uscire a foruncolo." nel comune di : Mesagne, ed è stato inserito da Marcello Ignone .
Significato: Dire una cosa insensata, non pertinente.
Il Modo di Dire "A ll'erta." in Italiano si dice "In piedi; sveglio; vigile; in guardia" nel comune di : Mesagne, ed è stato inserito da Marcello Ignone .
Significato: Nei modi di dire: - štari a ll'erta, vigilare attentamente, stare sveglio, usare attenzione e cautela. - fari la notti a ll'erta, stare sveglio per tutta la notte, non riuscire a dormire.
Il Modo di Dire "Rrumaniri a ll'urmu." in Italiano si dice "Restare all'olmo" nel comune di : Mesagne, ed è stato inserito da Marcello Ignone .
Significato: Non riuscire a bere, non guadagnare nulla, restare ingannato, beffato; tradizione antica: i mercanti bevevano, recandosi in osteria, solo dopo aver concluso un affare; restare sotto l'olmo voleva dire, quindi, non aver concluso nulla.
Il Modo di Dire "A lla bbona." in Italiano si dice "Alla buona." nel comune di : Mesagne, ed è stato inserito da Marcello Ignone .
Significato: Semplice, non ricercato, informale, cordiale, dai modi familiari; estensione: in modo approssimativo. Detto di una persona, un credulone, un ingenuo.
Il Modo di Dire "A lla crossa." in Italiano si dice "Grossolanamente, in modo sommario, approssimativamente, non a regola d'arte." nel comune di : Mesagne, ed è stato inserito da Marcello Ignone .
Significato: Iterativo: a lla crossa crossa, alla grossa grossa.
Il Modo di Dire "A lla scurdata tua, a lla rricurdata mia." in Italiano si dice "Alla dimenticanza tua, al ricordo mio." nel comune di : Mesagne, ed è stato inserito da Marcello Ignone .
Significato: È un avvertimento, un proposito di vendetta. "A lla scurdata", una volta dimenticato, quando non te lo aspetti.
Il Modo di Dire "Ccappari a llu štrittu." in Italiano si dice "Capitare allo stretto." nel comune di : Mesagne, ed è stato inserito da Marcello Ignone .
Significato: Essere con le spalle al muro, non riuscire a scappare.
Il Modo di Dire "A mmenti a mmenti." in Italiano si dice "A mente a mente." nel comune di : Mesagne, ed è stato inserito da Marcello Ignone .
Significato: Si dice quando non si riesce a ricordare qualcosa pur in presenza della volontà di fermarlo nella memoria.
Il Modo di Dire "A mmumenti šcoppa!" in Italiano si dice "Per poco non cade!" nel comune di : Mesagne, ed è stato inserito da Marcello Ignone .
Significato: Significato esteso: a momenti muore, tra poco muore.