DIALETTANDO

Modi di Dire ed Espressioni

La saggezza popolare del nostro territorio raccontata attraverso modi di dire ed espressioni tipiche tramandate di generazione in generazione.

1307

Modi di Dire Raccolti

116

Comuni Rappresentati

Saggezza Popolare

Traduzione: A me lo stai insegnando?
Significato: Nel senso di essere d'accordo sul giudizio negativo verso una persona
Traduzione: Andiamo a giocare a pallone nel piazzale di Santa Teresa,non che monumento ai caduti .
Significato: Era un posto molto grande ed anche conteso ,dove si giocava bene a pallone
Traduzione: Ma tu sei delle sciabiche vecchie.
Significato: Le sciabiche erano erano reti che i pescatori usavano ,lasciando un capo della rete sulla sabbia mantenuta da un pescatore il resto era su una barca che facendo un ampio arco a secondo della lunghezza della rete,portavano l'altro capo sulla stessa spiaggia in modo da firmare una trappola per i pesci che erano all'interno,e mano mano che dai due lati si tirava la rete ,la trappola era sempre più piccola fino a quando i pesci per paura entravano in un sacco che era infondo alla rete ,e tirato a terra i pesci erano pronti per essere selezionati nelle varie cassette di legno
Traduzione: Quando cala la marea,sulla sabbia resta tutto ciò che prima galleggiava
Significato: Quando finisce la scuola ,chi ha studiato e promosso,gli altri rimandato o bocciati,"li strunz"
Traduzione: La sorella di lui
Significato: Quando si parla della sorella di qualcuno altro
Traduzione: Impacchi di acqua e aceto
Significato: Usati per abbassare la febbre
Traduzione: Con garbo, con finezza, fatto in modo corretto
Traduzione: Essere in movimento; essere impegnato, indaffarato
Traduzione: Ad un tratto, improvvisamente, inaspettatamente
Traduzione: Tempo incerto
Traduzione: Una mossa di stomaco
Significato: Malessere generale, con giramenti di testa, sudorazione e salivazione copiosi
"Li mossi"
Traduzione: Le smorfie, i capricci